Confitemini Domino. All are invited to give thanks to God for his perpetual providence over men. Alleluia.
[1] Give glory to the Lord, for he is good: for his mercy endureth for ever. [2] Let them say so that have been redeemed by the Lord, whom he hath redeemed from the hand of the enemy: and gathered out of the countries. [3] From the rising and the setting of the sun, from the north and from the sea. [4] They wandered in a wilderness, in a place without water: they found not the way of a city for their habitation. [5] They were hungry and thirsty: their soul fainted in them.
[6] And they cried to the Lord in their tribulation: and he delivered them out of their distresses. [7] And he led them into the right way: that they might go to a city of habitation. [8] Let the mercies of the Lord give glory to him: and his wonderful works to the children of men. [9] For he hath satisfied the empty soul, and hath filled the hungry soul with good things. [10] Such as sat in darkness and in the shadow of death: bound in want and in iron.
[11] Because they had exasperated the words of God: and provoked the counsel of the most High: [12] And their heart was humbled with labours: they were weakened, and their was none to help them. [13] Then they cried to the Lord in their affliction: and he delivered them out of their distresses. [14] And he brought them out of darkness, and the shadow of death; and broke their bonds in sunder. [15] Let the mercies of the Lord give glory to him, and his wonderful works to the children of men.
[16] Because he hath broken gates of brass, and burst the iron bars. [17] He took them out of the way of their iniquity: for they were brought low for their injustices. [18] Their soul abhorred all manner of meat: and they drew nigh even to the gates of death. [19] And they cried to the Lord in their affliction: and he delivered them out of their distresses. [20] He sent his word, and healed them: and delivered them from their destructions.
[21] Let the mercies of the Lord give glory to him: and his wonderful works to the children of men. [22] And let them sacrifice the sacrifice of praise: and declare his works with joy. [23] They that go down to the sea in ships, doing business in the great waters: [24] These have seen the works of the Lord, and his wonders in the deep. [25] He said the word, and there arose a storm of wind: and the waves thereof were lifted up.
[26] They mount up to the heavens, and they go down to the depths: their soul pined away with evils. [27] They were troubled, and reeled like a drunken man; and all their wisdom was swallowed up. [28] And they cried to the Lord in their affliction: and he brought them out of their distresses. [29] And he turned the storm into a breeze: and its waves were still. [30] And they rejoiced because they were still: and he brought them to the haven which they wished for.
[31] Let the mercies of the Lord give glory to him, and his wonderful works to the children of men. [32] And let them exalt him in the church of the people: and praise him in the chair of the ancients. [33] He hath turned rivers into a wilderness: and the sources of water into dry ground: [34] A fruitful land into barrenness, for the wickedness of them that dwell therein. [35] He hath turned a wilderness into pools of water, and a dry land into water springs.
[36] And hath placed there the hungry; and they made a city for their habitation. [37] And they sowed fields, and planted vineyards: and they yielded fruit of birth. [38] And he blessed them, and they were multiplied exceedingly: and their cattle he suffered not to decrease. [39] Then they were brought to be few: and they were afflicted through the trouble of evils and sorrow. [40] Contempt was poured forth upon their princes: and he caused them to wander where there was no passing, and out of the way.
[41] And he helped the poor out of poverty: and made him families like a flock of sheep. [42] The just shall see, and shall rejoice, and all iniquity shall stop their mouth. [43] Who is wise, and will keep these things: and will understand the mercies of the Lord?
2 comments:
Gratias agamus Domino Deo nostro. Dignum et justum est.
Bergoglio's heretical past is Francis' present ~A Coffee with Galat.
https://www.youtube.com/watch?v=NWClMZi1rIA
Post a Comment