tag:blogger.com,1999:blog-20981956.post2941044834914513622..comments2024-03-27T11:26:55.051-04:00Comments on Vox Cantoris: New Roman Missal for Canada-IIUnknownnoreply@blogger.comBlogger5125tag:blogger.com,1999:blog-20981956.post-50012295685760670012011-01-26T17:49:02.414-05:002011-01-26T17:49:02.414-05:00Canada is bilingual: french and english. Not queb...Canada is bilingual: french and english. Not quebecois french and english. When you look at the official bilingual documents of the federal government, you will find pure french, not quebecois french. Historically and currently, there are thousands of french-speaking people in Canada who have nothing to do with Quebec. New Brunswick is an officially bilingual province because of its Acadian population. In fact, I daresay that the Acadian Catholics of the Maritime provinces have remained much more united to the Church than our Quebecois Catholics. They will probably be getting more use out of their new french missals than their neighbours in Quebec.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-20981956.post-52925371528885062252011-01-26T01:02:32.663-05:002011-01-26T01:02:32.663-05:00Hmm. So I seem to have hit on something? I wonder ...Hmm. So I seem to have hit on something? I wonder what happens in places like India where there are, I believe, 22 official languages. I agree that I don't understand why English speakers would have to be delayed in using the new translation while another language's translation "gates" its introduction. On the other hand, I could conceive of pastoral considerations, particularly in bilingual(-ish) parishes. Whatever happens next, "never waste your suffering" as Pope John Paul II once said to one of his own Polish cardinals complaining of his suffering from a broken leg. I do believe the Mystical Bride of Christ is wise. We who champ at the bit for change, no matter how positive or corrective, may have to just champ a little longer (*sigh*). No wonder change happens so slowly in the Church!Kevinhttp://missal.canoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-20981956.post-18097643548921382342011-01-22T19:14:50.668-05:002011-01-22T19:14:50.668-05:00Kevin,
The link above certainly gives me cause fo...Kevin,<br /><br />The link above certainly gives me cause for concern. <br /><br />I have been told by a priest friend that he was told that one off the complications for Canada is the desire to implement both the English and French translations of the Missal at the same time. htis is consistent with the link on the CCCB web page. This is especially true for those dioceses that have bilingual parishes, I can think here of Pembroke and Ottawa in particular and that this is one of the complications effecting the Canadian situation.<br /><br />If this is the case, then where is the blame? Is it in Ottawa at the CCCB for demanding this or is in Rome for not recognising it as a problem and getting on with it?<br /><br />Either way, as an English-speaking Catholic in Canada it is unacceptable!Vox Cantorishttps://www.blogger.com/profile/16987049370515084083noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-20981956.post-9884256998361161502011-01-22T19:01:27.871-05:002011-01-22T19:01:27.871-05:00The Quebecois French dialect is significantly diff...The Quebecois French dialect is significantly different from that of the rest of the French speaking world, (it followed a North American, rather than French linguistic development after its introduction in Canada centuries ago). Revised translations into the Quebecois and the French dialects would be significantly different, I assume. I believe there are significant differences in usage and idiom. Could this be related to the delay? Since Canada has two official languages, could it be that the Bishops desire to introduce the new missal in Canada in both languages simultaneously and the translations into Quebecois French are now affecting that date?Kevinnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-20981956.post-73299575523583885432011-01-21T13:49:54.980-05:002011-01-21T13:49:54.980-05:00Vox,
You are to be commended for shining the lig...Vox, <br /><br />You are to be commended for shining the light of truth on this potential crisis.Pascendihttps://www.blogger.com/profile/08450855677542745164noreply@blogger.com